辛棄疾《一翦梅》
題記:“中秋元月”。
憶對中秋丹桂叢。
花在杯中,月在杯中。
今宵樓上一尊同。
云濕紗窗,雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問化工。
路也難通,信也難通。
滿堂唯有燭花紅。
杯且從容,歌且從容。
解釋:
我想乘風(fēng)上天去問,奈何天路不通,投書無門。
??畫堂里沒有月亮,只有紅燭照妖,只好從容地舉杯喝酒,從容地欣賞歌舞。
辛填詞特別喜歡用典,“化工”一詞大約就是典故。大概出于漢朝賈誼的《鵬鳥賦》中一句:“且夫天地為爐兮,造化為工!陰陽為炭兮,萬物為銅!”
大意是:天地比是一個大熔爐,造化就是爐匠,陰陽二氣生起炭火,萬物象銅一樣都在里頭熔煉翻滾。
??(說人與萬物在這世上,就如放在一只大爐子中被熬煉那么苦惱)
因此,“化工”一詞可以理解為“造物者”、“上天”、“造化”等等含義。
以上這只是我個人的理解,不見的十分準(zhǔn)確。若是能找到準(zhǔn)確地的說明,我會告訴你的
查看^_^。